ترجمة المواقع الإلكترونية

فرص جديدة

يتوقف نجاح أي عمل تجاري إلى حد كبير على القدرة على إيجاد لغة مشتركة مع العملاء والشركاء التجاريين. يجب أن تكون أي جهود ترمي إلى فتح سوق جديدة، مصحوبة بترجمة جيدة للموقع الإلكتروني، تحترم ثقافة البلد المستهدف. وتُعد ترجمة الموقع الإلكترونية واحدة من أفضل الطرق للوصول إلى الأسواق الأجنبية وزيادة المبيعات الدولية. ويمكنك من خلال ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني أن تجذب آلاف الزبائن المحتملين. ويفتح الإنترنت آفاقًا جديدة للتسويق الدولي من خلال منحك إمكانية الوصول إلى الأسواق العالمية بنفس سهولة الوصول إلى السوق المحلية. ومن الضروري نقل الرسالة بشكل صحيح، مع مراعاة خصائص وثقافة الجمهور المستهدف. ولتحقيق العولمة الكاملة، لا يزال هناك تحدٍ واحد، وهو الحاجز اللغوي.

خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية

خدمة مخصصة

سوف نساعدك على الارتقاء بأعمالك إلى مستويات جديد. من خلال خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية عالية الجودة، تُعد رايت ليف شريكك المثالي لتوسيع نطاق نشاطك التجاري عالميًا. لا نترجم موقع الويب الخاص بك إلى اللغة المستهدفة فحسب، بل نقوم أيضًا بعملية تطويع / تعريب كاملة مع مراعاة جميع العناصر الثقافية. إن ترجمة المواقع الإلكترونية ترجمة لوصف الشركة ومنتجاتها / خدماتها للمستهلكين الأجانب. فعند ترجمة موقع ويب، نسعى إلى توصيل الرسالة المكتوبة باللغة الأصلية بكل دقة. في الوقت نفسه، نتبع أسلوب كتابة النص الأصلي من أجل تعزيز العلامة التجارية للشركة في السوق المستهدفة. لتقديم ترجمة ويب احترافية ، نخصص فريقًا يتكون عادةً من مترجم ناطق بلغة الموقع المستهدف ومتخصص في الموضوع ذي الصلة، ومراجع متمرس، ومصحح لغوي. سيعمل الفريق عن كثب مع ممثل الشركة الذي سيقيم الترجمة مسبقًا ويقدم المشورة بشأن الأسلوب والمصطلحات التي يجب استخدامها فيما يتعلق بأسماء المنتجات والخدمات، وما إلى ذلك. يتم تقييم عمل المترجمين لدينا باستمرار بواسطة خبراء (غيرهم المترجمين الذين يعملون مع نفس الزوج اللغوي). تكشف عملية التقييم عن أي أخطاء وشدتها (الأخطاء المطبعية ، تشويه المعنى ، الأخطاء النحوية). خدمات ترجمة موقعنا متنوعة. نتعامل مع ترجمة الأنواع المختلفة من محتوى الويب كما هو موضح في القسم أدناه. سيعمل الفريق عن كثب مع ممثل الشركة الذي سيقيم الترجمة بشكل مسبق وتقديم المشورة بشأن الأسلوب والمصطلحات التي يجب استخدامها فيما يتعلق بأسماء المنتجات والخدمات ، وما إلى ذلك. ويتم تقييم عمل المترجمين لدينا باستمرار من قبل خبراء (غيرهم المترجمين الذين يعملون مع نفس الزوج اللغوي). تكشف عملية التقييم عن أي أخطاء وشدتها (الأخطاء المطبعية ، تشويه المعنى ، الأخطاء النحوية). خدمات ترجمة موقعنا متنوعة. نتعامل مع ترجمة الأنواع المختلفة من محتوى الويب كما هو موضح في القسم أدناه. سيعمل الفريق عن كثب مع ممثل الشركة الذي سيقيم الترجمة بشكل مسبق وتقديم المشورة بشأن الأسلوب والمصطلحات التي يجب استخدامها فيما يتعلق بأسماء المنتجات والخدمات ، وما إلى ذلك. يتم تقييم عمل المترجمين لدينا باستمرار بواسطة خبراء (مترجمين آخرين متخصصين في نفس اللغة). حيث تكشف عملية التقييم عن أي أخطاء ودرجة شدتها (الأخطاء المطبعية، تشويه المعنى، والأخطاء النحوية). نقدم خدمات متنوعة لترجمة المواقع الإلكترونية؛ حيث نتعامل مع ترجمة الأنواع المختلفة من محتوى الويب كما هو موضح في القسم أدناه.

خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية

المجالات الرئيسية

محتوى الويب

مواقع التجارة الإلكترونية

تطبيقات الجوال

صفحات المنتجات